Aller au contenu
Licitop.eu

Polska – Usługi wsparcia technicznego – „Rozbudowa i wsparcie dla systemów bezpieczeństwa (UTM)” 4 części zamówienia

Ouvert Avis de marché 6 jours restants Enregistrer

Résumé

Résumé généré automatiquement

L'Agence polonaise de développement des entreprises (PARP) recherche des prestataires pour la fourniture, l'installation et le déploiement de systèmes de sécurité informatique complets répartis en quatre parties. La partie A concerne des appareils UTM en cluster haute disponibilité. La partie B couvre la protection des applications web. La partie C inclut l'accès VPN distant et la protection des postes de travail. La partie D porte sur le support technique et les garanties pour les solutions existantes de la PARP, avec des abonnements et licences Fortinet. Pour les parties A, B et C, la livraison doit être effectuée sous 30 jours, suivie d'une garantie de 12 mois. Des solutions équivalentes sont acceptées.

Description

1. Dostawa i wdrożenie systemu ochrony poczty i systemu proaktywnej ochrony przed zaawansowanymi zagrożeniami wraz z gwarancją i usługą wsparcia technicznego oraz zapewnienie gwarancji i usług wsparcia technicznego dla pozostałych urządzeń i rozwiązań bezpieczeństwa posiadanych przez PARP, w tym: 1) Część A: dostawa, instalacja i wdrożenie kompleksowego systemu bezpieczeństwa sieciowego zbudowanego z dwóch urządzeń typu UTM pracujących w klastrze HA – wysokiej dostępności wraz z zapewnieniem gwarancji i usługą wsparcia technicznego; 2) Część B: dostawa, instalacja i wdrożenie systemu ochrony aplikacji webowych wraz z zapewnieniem gwarancji i usługą wsparcia technicznego; 3) Część C: dostawa i wdrożenie systemu zarządzania zdalnym dostępem VPN i ochrony dla stacji roboczych wraz z zapewnieniem gwarancji i usługą wsparcia technicznego; 4) Część D a) zapewnienie gwarancji i usługi wsparcia technicznego dla posiadanych przez PARP rozwiązań bezpieczeństwa, wyszczególnionych w Tabeli nr 1 OPZ dla części D; b) dostawa subskrypcji FortiSIEM Indicators of Compromise (IOC) Service dla FortiSIEM FSMP000000001316 lub rozwiązania równoważnego; c) dostawa subskrypcji FortiAnalyzer Security Automation Service 1-101GB/day of Logs dla FAZ-VM0000082724 lub rozwiązania równoważnego; d) dostawa licencji wieczystej FortiAnalyzer VM BASE - Upgrade license for adding 5 GB/Day of Logs dla FAZ-VM0000082724 lub rozwiązania równoważnego. 2. Część A, B i C: Wykonawca zobowiązuje się do zrealizowania przedmiotu zamówienia, w tym do dostarczenia, zainstalowania i wdrożenia Systemu zgodnego z OPZ, w terminie 30 dni od dnia podpisania umowy. Umowa obowiązuje od dnia zawarcia, przy czym gwarancja oraz wsparcie techniczne świadczone będą przez okres 12 miesięcy od dnia instalacji i wdrożenia potwierdzonej protokołem odbioru, o którym mowa w § 2 ust. 3 umowy. 3. Część D: Wykonawca zobowiązuje się do dostarczenia: 1) dokumentów potwierdzających zapewnienie gwarancji i usługi wsparcia technicznego producenta i Wykonawcy dla posiadanych przez Zamawiającego rozwiązań bezpieczeństwa, wyszczególnionych w Tabeli nr 1 w OPZ, zgodnych z OPZ; 2) subskrypcji FortiSIEM Indicators of Compromise (IOC) Service dla FortiSIEM FSMP000000001316 lub rozwiązania równoważnego; 3) subskrypcji FortiAnalyzer Security Automation Service 1-101GB/day of Logs dla FAZ-VM0000082724 lub rozwiązania równoważnego; 4) licencji FortiAnalyzer VM BASE - Upgrade license for adding 5 GB/Day of Logs dla FAZ-VM0000082724 lub rozwiązania równoważnego w terminie 5 dni od dnia zawarcia umowy oraz do zapewnienia gwarancji i usługi wsparcia technicznego producenta przez okres 12 miesięcy od dnia zakończenia obecnie obowiązującego okresu gwarancji i wsparcia technicznego dla posiadanych urządzeń wymienionych w Tabeli nr 1 OPZ dla części D lub od dnia dostawy potwierdzonej protokołem odbioru, o którym mowa w § 2 ust. 5 umowy, jeżeli umowa zostanie podpisana później. 4. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia (dalej: „OPZ”) stanowi Załącznik nr 1 do SWZ. 5. W przypadkach, kiedy w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia wskazane zostały znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, który charakteryzuje produkty lub usługi dostarczane przez konkretnego Wykonawcę co prowadziłoby do uprzywilejowania lub wyeliminowania niektórych wykonawców lub produktów, oznacza to, że Zamawiający nie może opisać przedmiotu zamówienia za pomocą dostatecznie dokładnych określeń i jest to uzasadnione specyfiką przedmiotu zamówienia. W takich sytuacjach ewentualne wskazania na znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, należy odczytywać z wyrazami „lub równoważne”. 6. Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywane przez Zamawiającego, jest obowiązany udowodnić w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 uPzp, że proponowane przez niego rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w OPZ.

Source officielle

Source : TED - Tenders Electronic Daily (Publications Office of the EU)

Vérifiez toujours les détails dans l'avis officiel.

Consulter l'avis officiel

Plus de cet acheteur

Profil complet de l'acheteur

5 marchés ouverts actuellement

Attributions récentes

Marchés similaires

Ne manquez plus aucun marché comme celui-ci

Recevez un e-mail pour les nouveaux marchés : Services d'architecture & d'ingénierie · Pologne. Gratuit.

Créer mon alerte